Spása v barvě naděje.

Modlitba z pouti do Santiaga de Compostela

26. 9. 2011 23:06

Tato modlitba nás přivítala na tabuli v kostele v O Cebreiro, odkud jsme vycházeli na naši pěší pouť do Santiaga de Compostela. Myslím, že je to krásné motto každé pouti. Jmenuje se La Faba (místo nedaleko O Cebreira), kde ta modlitba asi vznikla a pravděpodobně je to dílo nějakého františkána. Více o jejím půvdu nevím.

Přeložila jsem, pro přátele:

Modlitba z La Faba

Kdybych prošel všechny cesty,

přešel hory a údolí od Východu na Západ,

ale neobjevil svobodu být sám sebou,

nikam jsem nedošel.

 

Mohl jsem sdílet všechen svůj majetek,                     (alt.: všechno co mám)

s lidmi jiných jazyků a kultur,

spřátelil se s poutníky na tisíci stezkách,

a sdílel albergue (ubytovnu) se svatými a princi.

Jestli ale nejsem schopen odpustit zítra svému sousedovi,

nikam jsem nedošel.

 

I kdybych si nesl svůj batoh od začátku do konce,

a čekal na každého poutníka,

který potřebuje povzbuzení,

nebo dal svou postel tomu, kdo přijel později než já,

láhev vody výměnou za nic,

pokud po návratu do mého domova a práce,

nedokážu vytvořit společenství,                                                     (alt.:bratrství)

nebo štěstí, pokoj a jednotu,

nikam jsem nedošel.

 

I kdybych viděl všechny ty památky,

kontemploval při nejkrásnějších západech slunce,

kdybych se naučil pozdrav v každém jazyce,

nebo ochutnal čisté vody z každého pramene,                 (alt.: fontány, zdroje)

pokud jsem neodhalil, kdo je autorem,

tolika krásy zadarmo a tolika pokoje,

nikam jsem nedošel.


Jestli ode dneška nebudu pokračovat ve své pouti

hledat a žít v souladu s tím, co jsem se naučil,

jestli ode dneška nebudu vidět v každé osobě, příteli nebo nepříteli,

společníka na „Caminu“ (na pouti);

jestli ode dnešního dne nebudu uznávat Boha,

Boha Ježíše z Nazareta

jako jediného Boha mého života,

nikam jsem nedošel.

 

Prayer of La Faba

Although I may have travelled all the roads,
Crossed mountains and valleys from East to West,
If I have not discovered the freedom to be myself,
I have arrived nowhere.

Although I may have shared all of my possessions,
With people of other languages and cultures,
Made friends with Pilgrims of a thousand paths,
Or shared albergue with saints and princes,
If I am not capable of forgiving my neighbour tomorrow,
I have arrived nowhere.

Although I may have carried my pack from beginning to end
And waited for every Pilgrim in need of encouragement,
Or given my bed to one who arrived later than I,
Given my bottle of water in exchange for nothing;
If upon returning to my home and work,
I am not able to create brotherhood
Or to make happiness, peace and unity,
I have arrived nowhere.

Although I may have seen all the monuments
And contemplated the best sunsets;
Although I may have learned a greeting in every language
Or tasted the clean water from every fountain
If I have not discovered who is the author
Of so much free beauty and so much peace,
I have arrived nowhere.

If from today I do not continue walking on your path,
searching for and living according to what I have learned;
if from today I do not see in every person, friend or foe
a companion on the Camino;
if from today I cannot recognize God,
the God of Jesus of Nazareth
as the one God of my life,
I have arrived nowhere.

 

Oración de La Faba

Aunque hubiera recorrido todos los caminos,

Cruzado montañas y valles

desde Oriente hasta Occidente,

si no he descubierto la libertad de ser yo mismo

no he llegado a ningún sitio.

Aunque hubiera compartido todos mis bienes

con gentes de otra lengua y cultura,

hecho amistad con peregrinos de mil senderos

o compartido albergue con santos y príncipes,

si no soy capaz de perdonar mañana a mi vecino,

no he llegado a ningún sitio.

Aunque hubiera cargado mi mochila de principio a fin

y esperado por cada peregrino necesitado de ánimo,

o cedido mi cama a quien llegó después,

y regalado mi botellín de agua a cambio de nada,

si de regreso a mi casa y mi trabajo no soy capaz

de crear fraternidad y poner alegría, paz y unidad,

no he llegado a ningún sitio.

Aunque hubiera tenido comida y agua cada día,

y disfrutado de techo y ducha todas las noches,

o hubiera sido bien atendido de mis heridas,

si no he descubierto en todo ello el amor de Dios,

no he llegado a ningún sitio.

Aunque hubiera visto todos los monumentos

y contemplado las mejores puestas de sol;

Aunque hubiera aprendido un saludo en cada idioma,

o probado el agua limpia de todas las fuentes,

si no he descubierto quién es autor

de tanta belleza gratuita y de tanta paz

no he llegado a ningún sitio.

Si a partir de hoy no sigo caminando en tus caminos,

buscando y viviendo según lo aprendido;

Si a partir de hoy no veo en cada persona,

amigo y enemigo, un compañero de camino;

Si a partir de hoy no reconozco a Dios,

el Dios de Jesús de Nazaret,

como el único Dios de mi vida,

no he llegado a ningún sitio

Zobrazeno 2165×

Komentáře

Ála

Marto, děkuji :-)

Zobrazit 1 komentář »

Pro přidání komentáře se musíš přihlásit nebo registrovat na signály.cz.

Autor blogu Grafická šablona Nuvio